Le changement climatique te concerne TOI
Les récents ouragans sur les côtes est et sud des États-Unis, les grosses tornades dans le Midwest, et des tornades qui n‘avaient jamais été vues auparavant. Les vortex polaires, les chaleurs extrêmes, les petites villes du Sud-Ouest en pénurie d’eau. Toutes ces choses sont dues au changement climatique.
Les médias étasuniens minimisent ou nient cette situation. Ils relaient souvent les catastrophes climatiques comme des évènements ponctuels. Ils relatent rarement à quel point la vie des personnes en est bouleversée. Et ils “colorent” les informations pour donner à penser que les personnes à la peau noire ou foncée en sont les seules affectées. Il est vrai que ces personnes sont celles qui souffrent le plus des catastrophes climatiques, mais la “coloration” des informations laisse penser aux étasuniens blancs que les catastrophes n‘arrivent qu‘aux “autres“ ou à l’étranger. Les reportages ne rendent pas visibles le grand nombre d’agriculteurs blancs pauvres ou autres (la majorité des agriculteurs aux États-Unis) qui sont affectés par le changement climatique.
La richesse propre aux pays industrialisés favorise le déni des Étasuniens. De nombreux Étasuniens ont des mécanismes de contrôle qui disent “Il ne peut rien nous arriver de mal”, ou “Nous sommes les personnes les plus intelligentes du monde et nous serons capables de trouver des solutions pour que cela n‘arrive pas”. Mais c’est en train de se produire. Le changement climatique se produit pour toi et les gens de ton entourage. Ça se produit ici et maintenant. Il serait judicieux de le voir.
Renseigne-toi sur ce qu’il se passe dans ton voisinage immédiat. Organise des réunions d’écoute publique dans ton voisinage et pour les agriculteurs. Propose et prends des initiatives audacieuses à tous les niveaux gouvernementaux. Parle à qui que ce soit et à tout le monde du changement climatique. Quelles “mesures drastiques” peux-tu prendre, et influencer les autres à entreprendre ?
Marcie Rendon
Personne de Référence Internationale
pour la Libération des Amérindiens
Minneapolis, Minnesota, USA
Reproduit du forum de la Co-écoute pour les
dirigeant-e-s de la protection de l’environnement
Traduit de l’anglais par Natacha Pressigout