News flash

WEBINARS

Healing the Hurts
of Capitialism
Azi Khalili &
Mike Markovits
Sunday, July 28


FREE Climate Stickers

U.S. Election Project

Thoughts on Liberation
new RC eBook

 

Resources for
Climate Emergency Coordinators

Ressources pour les
Coordinateurs des urgences climatiques

photo by Tim Jackins

The Role of the Climate Emergency Coordinator

The role of the coordinator can be as big as you want.  Do any or all of these things:

1. Make sure the work on the Unified Goal is happening in your Region or constituency.

2. What could be done in a Community or constituency to move the work on the climate emergency and the Unified Goal forward. What has worked that we should do again?  What could we try that we haven’t? Ask your ARPs, RRP, ILRP, and other leaders what ideas they have.

3. What would be helpful for people to support their counseling and constituency work regarding climate change, both in and out of RC?

4. Who could do a good job leading the things that you and your Reference People prioritize? In consultation with Reference People, encourage people to lead, or lead events yourself.

5. Encourage RCers who are already involved in climate work and bring new RCers to the work.

6. Build connections, get people working together in groups, have a buddy yourself.  

7. Encourage support groups: A key issue for us is to get the people in our Regions and constituencies discharging about the climate emergency, and discharging on the early hurts that keep us from being able to think well about it and what actions make sense for us to take.  Local support groups can be an important place for that work to happen.  Please consider leading a support group (so you have one for yourself!) or backing others to lead them.  

8. Encourage people to use the short draft program on climate change (a beautiful PDF can be downloaded).

Le rôle du coordinateur des urgences climatiques

Le rôle du coordinateur peut être aussi important que vous le souhaitez - faites tout ou partie de ces choses:

1. S'assurer que le travail sur l'objectif unifié a lieu dans votre région ou votre circonscription.

2. Ce qui pourrait être fait dans une Communauté pour faire avancer le travail sur l'urgence climatique et l'objectif unifié.  Qu'est-ce qui a fonctionné et que nous devrions refaire?  Que pourrions-nous essayer que nous n'avons pas encore fait?  Demandez à vos ARP, RRP et autres leaders quelles idées ils ont.

3. Qu'est-ce qui serait utile aux gens pour soutenir leur travail de conseil et de circonscription concernant le changement climatique, à la fois dans et hors du CR?

4. Qui pourrait faire un bon travail en dirigeant les choses auxquelles vous et vos personnes de référence donnez la priorité?  En consultation avec les personnes de référence, encouragez les personnes à diriger, ou dirigez vous-même les événements.

5. Encouragez les membres de la CR qui sont déjà impliqués dans le travail sur le climat et amenez de nouveaux membres de la CR à participer à ce travail. 

6. Établissez des connexions, faites travailler les gens ensemble dans des groupes, ayez un copain vous-même.

7. Encourager les groupes de soutien: Il est essentiel pour nous d'amener les habitants de nos régions et de nos circonscriptions à s'interroger sur l'urgence climatique et sur les premières blessures qui nous empêchent de bien réfléchir à la question et aux mesures qu'il serait judicieux de prendre.  Les groupes de soutien locaux peuvent être un lieu important pour ce travail.  Nous vous invitons à envisager de diriger un groupe de soutien (afin d'en avoir un pour vous-même!) ou de soutenir d'autres personnes pour qu'elles les dirigent.

8. Encourager les gens à utiliser le projet de programme sur le changement climatique. Le projet de programme court mis à jour est désormais affiché sur le site web, et un beau PDF sera bientôt disponible. 

CLIMATE COORDINATOR WORKSHOP

JUNE 22
Led by Diane Shisk and Janet Kabue

ATELIER DU COORDINATEUR CLIMATIQUE

22 OU 23 JUIN
Dirigé par Diane Shisk et Janet Kabue


subscribe to email list
s'abonner à liste de diffusion

instructions for subscribing
 

climate-coordinators@list.rc.org


2024 SCHEDULED CALLS

times listed in Pacific time/Seattle
(attend when you can)
July 6-7, 2024
September 14-15, 2024
November 2-3, 2024

8pm Saturday, 8am Sunday for each meeting
time zone converter

 

APPELS PRÉVUS EN 2024

Toutes les heures sont indiquées en Pacific/Seattle
(participez quand vous le pouvez)
6-7 juillet 2024
14-15 septembre 2024
2-3 novembre 2024

20h le samedi, 8h le dimanche pour chaque réunion
convertisseur de fuseau horaire

 

MONTHLY CLIMATE COORDINATORS CALL
(attend the meeting that works for you)
time zone converter

Meeting 1 led by Janet Kabue

July 6 Saturday night: 8-9:30 pm PST (Seattle)

July 7 Sunday day:

12:00- 1:30 pm JST (Tokyo), 1pm-2:30 pm AEDT (Sydney)

Meeting 2 led by Janet and Diane

July 7  Sunday morning:

8-9:30 am PDT (Seattle),  11-12:30 am/pm (New York)

July 7  Sunday evening: 6-7:30 pm EAT (Nairobi)

This will be another call to check in, ask questions about the role, and have time to think about and plan actions you will take.

🌻  Zoom Link  🌻

ID: 832 0834 3910         Passcode: 222838
find local call-in number

Interpretation into French is organized for Meeting 2. Organize any other needed interpretation for yourself and coordinate with Jan Froelich.

Organizer: Jan Froelich

APPEL MENSUEL DES COORDINATEURS CLIMATIQUES
(assistez à la réunion qui vous convient)
convertisseur de fuseau horaire

Réunion 1 animée par Janet Kabue

6 juillet  samedi soir, de 20h00 à 21h30 (Seattle)

7 juillet  journée du dimanche,

12:00 - 13:30 JST (Tokyo), 13:00 - 14:30 AEDT (Sydney)

Réunion 2 animée par Janet et Diane

7 juillet  Dimanche matin

8-9h30 PDT (Seattle), 11-12h30/pm (New York)

7 juillet  dimanche soir, 18h-19h30 EAT (Nairobi)

Il s'agit d'un nouvel appel pour faire le point, poser des questions sur le rôle et avoir le temps de réfléchir aux actions à entreprendre et de les planifier.

🌻  Lien zoom  🌻

ID: 832 0834 3910         code d'accès: 222838
trouver le numéro d'appel local

L'interprétation en français est organisée pour la réunion 2. Organisez toute autre interprétation nécessaire pour vous-même et coordonnez avec Jan Froelich.

Organisateur: Jan Froelich

photo by Alan Epstein

List of Climate Coordinators

Climate Coordinators Reports February 2024

Recent Email Postings (English)

 

RESOURCES FOR OUR WORK

Unified Goal on the Climate

RC Resources for the Climate Emergency (May 2024)

 

VOTE CLIMATE:


Last modified: 2024-06-26 02:49:47+00